阿卡索英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 外教 英语
查看: 1834|回复: 3

每日歌曲:莎拉.布莱曼-Scarborough Fair

[复制链接]

100

主题

130

帖子

461

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
461
发表于 2016-4-26 11:04:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 巧媚飞舞 于 2016-4-28 12:47 编辑

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman,1960年8月14日-),英国跨界音乐女高音歌手和演员。早期因演绎安德鲁·洛伊·韦伯的音乐剧而闻名于世。1992年巴塞罗那奥运会上与何塞·卡雷拉斯演唱了《永远的朋友》一曲,并与中国歌手刘欢同唱2008年北京奥运会主题歌《我和你》(You and me),是唯一一位演唱过两届夏季奥运会主题曲的歌手。
t01de51fa5ff2bf9cf6.jpg
歌曲讲述了一位在战火中亡故的普通士兵,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。一边擦拭着自己的武器,一边恋恋不舍,拦住路过的商人,请求他们捎去自己对远方恋人的爱和思念,捎去他永远不再有机会实现的诺言。


Are you going to Scarborough Fair ?
你正要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
Then he''''ll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
Then he''''ll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆扎成束
Then he''''ll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair
你正要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

阿卡索英语试课大礼包

领取一节外教课|手机版|阿卡索官方社区

GMT+8, 2024-4-30 04:11 , Processed in 0.150271 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表