阿卡索英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 外教 英语
查看: 2020|回复: 0

留学英国必知!!

[复制链接]

2

主题

2

帖子

8

积分

学前班

Rank: 1

积分
8
发表于 2017-11-7 19:28:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
英国人生活中的礼节
作者: 不列颠之巅


Hello 大家好!我是Lucy。也许你正在学习英语,也许你考虑去英国旅行,又或者准备去英国念书?除了学好英语,了解一些英国人生活中的习惯和小禁忌,一定会帮助你更好更快的理解和融入当地生活。可能你想说,我知道啊,英国人不喜欢13这个数字,不要问别人年龄或者收入,英国人喜欢谈天气。今天我们要说几个跟“运气”有关,被英国人叫做superstitions“迷信”,但又广泛使用着的生活小习惯。
英国常常下雨,所以雨伞必不可少。我们国内的习惯,是将用过的雨伞撑开晾干再收起来,那英国人是不是也这样呢。真的不是。因为他们相信,“bad luck will "rain" on you ifyou open an umbrella indoors”屋子里撑伞会带来坏运气。但如果你问他为什么?很可能他也不知道。这有两个有趣说法,一种是说雨伞会挡住太阳,这样对太阳神是大不敬,自然会被诅咒。(哦,说到太阳神我Ps一下,世界上很多地方都有太阳神庙,英国的巨石阵就是其中之一,一望无际的平原丘陵一些巨石拔地而起,神秘而壮观,强烈推荐你去看看)书归正传,还有一种解释更可爱,英国人相信每个人家里都住着一个小精灵,house guardian spirit, 保护房子里的一切,保护屋主免受风雨。当你在房间内撑开伞,小精灵会以为你不满意他所做的,不希望他继续保护你,这样小精灵就会离家出走,那你的运气恐怕就是暴风骤雨了。
哦对了,英国的小精灵不只住在家里,还在木头里。
中国人在说了大话后,比如“我一年都没感冒了”,就会马上说“呸呸呸”或者说“坏的不灵好的灵”。在英国如果有人说完这些大话,却会马上先敲两下桌子,嘴里嘟囔:“Touch wood!” 或者“knockon wood”她们认为如果不敲木头,好运马上就会消失,坏运马上就要找上门来。原来英国人相信树木里面住着善良的好精灵。敲木头的声音可以拜托好精灵阻止恶魔听到自己刚刚说出口的好运,从而防止厄运的到来。这也足以解释为什么很多英国人会对木头做的家具情有独衷,因为随处可以touch wood啊。
在国内有句俗语:喜鹊喳喳叫,必有喜事到。英国人看到Magpie也会和运气联想到一起,如果是好运,他们会Salute,但如果是坏运,捂嘴,touch wood。是好事还是坏事,要看一共有多少只喜鹊。英语有个说法,
  One for sorrow, (看见一只喜鹊会带来悲伤和坏运气)
  Two for mirth, (看见两只喜鹊会带来快乐和欢笑)
  Three for wedding,(看见三只喜鹊会带来婚庆和欢声笑语)
  Four for birth(看见四只喜鹊会带来新生的婴儿)
  Five for silver, (看见五只喜鹊会捡到银子)
  six for gold (看到六只喜鹊会捡到金子)
  推算下去,Seven应该for diamond吧?总之,只要不是一只就是好运,越多越好。
复习下, do not open your umbrella indoors, knock onwood to avoid bad luck , salute to 2 or more magpies.
除了这些,打碎镜子、看到黑猫、四叶草等等都和运气有关。


如果你对这些感兴趣,或者你想全方位的了解英国,学习英语,欢迎关注公众号UKpedia或者扫描二维码,关注不列颠之巅。



二维码.png
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

阿卡索英语试课大礼包

领取一节外教课|手机版|阿卡索官方社区

GMT+8, 2024-4-30 19:50 , Processed in 0.123719 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表